

the tale’s insert song also comes to light when the title is heard. Well, even if the difference between the raw material known to be original as a significant part of the Western world and the freshly presented processing is as sharp as in the case of Mulan.Īnyone who has seen the 1998 version will probably still be able to recall the clown dragon who rushes to the aid of the protagonist, the lucky cricket who causes constant kalamajka, or his grandmother, who operates with funny single lines, and even has a spectator who even has Disney.

Unfortunately, the live-action adaptations of classic Disney tales fall precisely into these tiny comparisons, as the inserts, textbooks, and characters of most tales burn into our memory exactly as we first encountered them decades ago.Īnd if you refresh this experience with a review – say, the night before you watch the remake – you’ll be stuck with even more little things that might not even show up anyway. And if this experience is too vivid, then the whole end result can be cut home by a missing character, an extra side thread, or even a gypsy experienced in translation. We tend to compare one movie to another even if they really have nothing to do with each other, and if we sit in front of a remake, we will inevitably adjust our expectations and ideas to the original (or what we know) version. Mulan criticism – the dragon does not returnĬan a classic fairy tale be good by omitting funny characters, insert songs, and taking a much more realistic approach? Disney is also looking for the answer with Mulan.
